Vidyo is a street gutter name
It isn’t often a name of a successful high tech startup really gets under my skin, but this is one that does. Maybe it is because I don’t follow (or speak) rough rap style, nor with an Israeli or Eastern European accent, but these two syllables just don’t belong together.
Of course, I assumed from the outset that it was pronounced Vid Yo and not video, because they have a registered trademark and video is a generic word (and trademarks are filed phonetically) which cannot be trademarked.
Seems like their new tie in with H-P is just in time. Now H-P will be able to have more video surveillance of their executives and what they were really doing with their marketing contractors when they claim those big expense account charges.
1 Comment to Vidyo is a street gutter name
The name is pronounced “video” and the logic is not to protect the word “vidyo”, but to build a brand for what we do. We are first working to become a noun–I know that this will mean that this could weaken our claim, but the best way to protect is to be most well-known and drive business for your product or service. Since our market is video conferencing, our competition does not want to enhance our brand by using our spelling, but they can’t help use our pronounciation. And our solution’s architecture is the most probable one for the future!
But many who think that as a NJ company we would emphasize the “yo” and there was discussion of that in the beginning so you are not far off!
Thanks,
Marty






August 9, 2010